忠实与通顺,作为翻译的标准,应该是统一的整体,不能把两者割裂开来。与原意 的文字,不管多么通顺,都称不上是翻译;同样,译文词不达意也起不到翻译的...

作者: tihaiku 人气: - 评论: 0
问题 忠实与通顺,作为翻译的标准,应该是统一的整体,不能把两者割裂开来。与原意 的文字,不管多么通顺,都称不上是翻译;同样,译文词不达意也起不到翻译的作用。 填入划横线部分最恰当的一项是:( )
选项 A.不谋而合 B.截然相反 C.如出一辙 D.大相径庭
答案 D
解析 翻译中的忠实原则,就是准确,意思不准确,和原意相差很大,不管多么通顺,都不是翻译。大相径庭指彼此相差很远或截然不同,符合题意,容易误选的是B,截然相反意思是事物之间界限分明,全然相反,题干的意思只是说与原意不合,不一定是相反。

相关内容:翻译,标准,统一,整体,原意,文字,译文

猜你喜欢

发表评论
更多 网友评论0 条评论)
暂无评论

Copyright © 2012-2014 题库网 Inc. 保留所有权利。 Powered by tikuer.com

页面耗时0.0464秒, 内存占用1.05 MB, Cache:redis,访问数据库19次